Nuestros Niños
Página Principal Nosotros Programas Recursos Consejos Que Pasa


Programas Previos 2005
(Previous Shows 2005)

2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004-03

Diciembre 2005

18 de Diciembre de 2005 - Abuelitos y Abuelitas: Recursos para el Bienestar y Aprendizaje de Nuestros Niños Nuestros abuelitos y abuelitas son pilares fuertes para las futuras generaciones. Ellos nos transmiten su sabiduría, refuerzan nuestros valores culturales, y ofrecen amor y cuidado a nuestros niños. ¡Aprendamos a valorarlos, escucharlos, y disfrutarlos! (Grandparents: Resources for Nuestros Niños’ well-being and learning Our grandparents are a strong foundation for our future generations. They share their wisdom, reinforce our cultural values, and offer love and care to our children. Let’s learn to value them, listen to them, and enjoy them!) Invitados: Gregorio Rienzo, Ed.D.,  Doctor de Educación y Consejería, supervisor del programa Amigos Consejeros A Su Alcance,  Salud Mental Comunitaria, condado de Marin, Joanna Sandoval, Trabajadora Social en la agencia Servicios Familiares Grail en San Jose, Hermenilda Orozco, Abuela de Joanna Sandoval, Sr. Guadalupe Berumen y Sra. Teresa Berumen, Padres de familia, Abuelos, y Bisabuelos, ofrecen charlas sobre asuntos familiares en la comunidad.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

11 de Diciembre de 2005 - Guía y Apoyo para Familias de Nuestros Niños con Discapacidades No hay por qué permanecer aislados cuando tenemos niños con discapacidades en nuestra familia. Existe ayuda profesional y grupos de apoyo con padres que comparten su experiencia, retos, y esperanza. Hemos invitado a personas que pueden contestar sus preguntas, conectarle con otras familias, y hablarle de asistencia gratuita en su área. (Guidance and Support for Families of Nuestros Niños with Disabilities. We don’t have to stay isolated when there’s a child with disabilities in our family. There is professional help and support groups with parents who share your experience, challenges, and hope. We have invited people who can answer your questions, connect you with other families, and can talk about free assistance in your area.) Invitados: Ángela Quiroga, Especialista en Apoyo a Familias de Niños con Discapacidades en CARE Parent Network, condado de Contra Costa, Erika López, Consejera Bilingüe para Padres de familia en Matrix Parent Network & Resource Center, agencia que sirve a familias de niños con discapacidades en el Norte de la Bahía, y Stephen Rosenbaum,  Abogado en Protection & Advocacy Inc., y profesor en la Universidad de California en Berkeley y en la Universidad de Stanford.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

4 de Diciembre de 2005 - Protegiendo a Nuestros Niños y Familias de las Enfermedades Transmitidas Sexualmente ¡Cuídese usted y a su familia! Infórmese de cómo evitar contagiarse con enfermedades transmitidas al tener relaciones sexuales. Aprenda cómo platicar de este tema con sus hijos y con su pareja. Nuestros invitados expertos le proporcionarán información, sugerencias sobre prevención, y recursos para tratamiento. (Protecting Nuestros Niños and Families from Sexually Transmitted Diseases. Protect your family and yourself! Learn how to avoid contracting sexually transmitted diseases. Learn how to talk about this subject with your children and spouse. Our expert guests will give you information, suggestions for prevention, and resources for treatment.) Invitados: Hernán Ludueña-Segre, educador en salud y consejero de jóvenes en Huckleberry Youth en San Francisco y Cío Hernández, terapeuta especialista en salud y sexualidad de los jóvenes, Comisionada de Primeros 5 del Condado De Marin, y profesora universitaria en Dominican College.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Noviembre 2005

27 de noviembre 2005 - Buena Alimentación para Nuestros Niños: Recursos Disponibles en Nuestra Comunidad Nuestra intención es ofrecerle a Nuestros Niños una buena nutrición durante los años del desarrollo, pero a veces el dinero no alcanza para los alimentos que ellos necesitan. ¿Sabía que usted puede recurrir a programas que ofrece el estado de California? Le diremos a dónde acudir y cómo conseguir comida de calidad para sus niños, gratis o a bajo costo. (Good Food for Nuestros Niños: Resources Available in Our Community We intend to offer Nuestros Niños good nutrition while they are growing-up, but sometimes there is not enough money to get the food they need. Do you know you can resort to programs offered by the state of California? We will tell you where to go, and how to get quality food for your children, free or at low cost.) Invitados: Rosaura Hernández, Asistente de Nutricionista, Salud Pública, WIC del condado de Sonoma, Sylvia Benechanof, Consejera escolar, "Fit for Learning" de la Escuela Elemental Ernesto Galarza en San Jose, Laura Brainin-Rodríguez, nutricionista, coordinadora del Proyecto Sintiéndonos Bien, de la sección de Salud Maternal Infantil del Departamento de Salud Pública de San Francisco, Maritza Hernández, WIC del condado de Santa Clara, y Juana Renovato, especialista en el programa "Suplemento de Comida" del Redwood Empire Food Bank en Santa Rosa.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

20 de noviembre 2005 - La Pérdida de un Embarazo: Pena que Toca la Vida de Nuestros Niños y Familias La pérdida de un embarazo ocurre frecuentemente a la mujer, pero es un tema del que se habla poco en nuestra sociedad. No solamente afecta a la madre y al padre, sino a todos los miembros de la familia. ¿Por qué ocurre? ¿Cómo explicarle a Nuestros Niños? ¿Cómo sobreponerse del dolor emocional? Nuestros invitados compartirán sus conocimientos y experiencias sobre este tema delicado pero importante. (Miscarriages: Grief that Touches Nuestros Niños’ and Families’ Lives Miscarriages happen often to women, but it is a subject about which we don’t talk much about in our society. It affects not only the mother and father, but the family as a whole. Why does it happen? How do we explain it to our children? How to overcome the emotional pain? Our guests will share their knowledge and experience about this sensitive yet important topic.) Invitados: Lupe Nuñez, MSW, trabajadora social y consejera del penar en Hospicio de Marin y Dr. Carlos Guerrero, ejerció como médico en Colombia y en los EEUU ha servido como trabajador social y terapeuta.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

13 de noviembre 2005 - La Diabetes: Enfermedad que Amenaza a Nuestros Niños Latinos La Diabetes afecta de manera desproporcionada a los Latinos, incluyendo a Nuestros Niños. ¿Cómo prevenirla, detectarla a tiempo, y atender a nuestros pequeños que la padecen? Escuche de especialistas, padres de familia y niños que viven con Diabetes, en este mes dedicado nacionalmente a la prevención de la diabetes. (Diabetes: An Illness Threatening Nuestros Niños Latinos Diabetes affects Latinos disproportionately, Nuestros Niños included. ¿How to prevent it, detect it early, and care for our children who have diabetes? Listen to specialists, parents, and children who live with Diabetes, during the month dedicated nationally to diabetes prevention.) Invitadas: Dra. Marlene Rodríguez, pediatra en la Clínica de la Raza en Oakland, voluntaria con  la Fundación contra la Diabetes Juvenil, Norma Molina, nutricionista registrada en el departamento de Salud Pública del Condado de Santa Clara, Teresa Ramos,  facilitadora de grupo de apoyo para padres de niños con diabetes y Juliet Barraza, defensora con la organización DREDF (Disability Rights Education and Defense Fund).

6 de noviembre de 2005 - ¡2do. CUMPLEAÑOS DE NUESTROS NiÑOS! (2nd. BIRTHDAY!) Los Cuentos: Tradición Oral que Enriquece a Nuestros Niños y Familias Contarle a Nuestros Niños de nuestras tradiciones, leyendas, historia y familias permite que conozcan y aprecien su herencia cultural y antepasados, mientras desarrollan su imaginación y sus destrezas del lenguaje. Escuche de nuestros invitados cuenta-cuentos, quienes tienen sugerencias para que usted deleite a sus pequeños a la hora de cuento. (Stories: An Oral Tradition Enriching Nuestros Niños and Families Telling stories about our traditions, legends, history and families to Nuestros Niños allows them to learn about and appreciate their cultural heritage and ancestors, while developing their imagination and language skills. Listen to our guests, story-tellers who have suggestions for you to delight your children at story time.) Invitados: Martha Cueva, Educadora, locutora, y directora del Centro Infantil Bahía, Jaime Riascos, Comunicador oral y cuenta-cuentos internacional y Marina Hinestrosa, Periodista y Directora Editorial del periódico Nuevo Mundo.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Octubre 2005

30 de octubre de 2005 - Enseñando a Nuestros Niños Tradiciones que Celebran la Vida Honrando la Memoria de Nuestros Muertos Honrar a los muertos es una tradición sumamente valiosa en nuestra cultura Latina. Altares, historias de nuestros antepasados y respeto a la vida le ofrecen un sentido de identidad a nuestros niños. Nuestros invitados compartirán ideas de cómo involucrar a los niños en actividades creativas este Día de los Muertos. (Teaching Nuestros Niños Traditions which Celebrate Life and Honor the Memory
of our Deceased
To honor our deceased is a very valuable tradition in our Latino culture. Altars, stories of our ancestors, and respect for life give a stronger sense of identity to our children. Our guests will share creative activities to celebrate The Day of the Dead.) Invitados: Chelis López, Periodista, Locutora de la estación de radio comunitaria KPOO en SF, y Directora Cultural de “Encuentro del Canto Popular” y del “Festival de los Rehiletes Musicales” en Acción Latina, Patricia Rodríguez, Pintora y Directora de la Galería del Centro Cultural de la Misión, Adrián Tepehua Vargas, Presidente y Director Artístico de Casa Vargas, coordina espectáculos y eventos culturales y Ana María Ramírez, madre, Promotora Cultural Comunitaria, y experta preparando Pan de Muertos.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

23 de octubre de 2005 - Protegiendo a Nuestros Niños de los Desastres Naturales: Cómo estar preparados para terremotos. Los terremotos son una amenaza real en el área en que vivimos. ¿Sábe usted cómo prepararse, qué alimentos y artículos tener almacenados, y cómo crear un plan de emergencia que podría salvar vidas en su familia? Escuchemos de expertos que se dedican a prepararnos contra este tipo de emergencias, y a ayudar a los damnificados. (How to Protect Nuestros Niños from Natural Disasters: How to Prepare for Earthquakes. Earthquakes are a real threat in the area where we live. Do you know how to be prepared, what food and items to store, and how to create an emergency plan which may save lives? Let’s listen to experts dedicated to training for these emergencies, and helping those affected.) Invitados: José Humberto Trinidad, instructor de la Cruz Roja Americana del Área de la Bahía y Tom Sabido, oficial del Departamento de la Policía de San Rafael, practicante de psicología en Salud Mental Comunitaria del Condado de Marin.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

16 de octubre de 2005 - Nuestros Niños y los Libros: La Receta para Lograr el Éxito en su Presente y Futuro. Libros, cantos y cuentos ayudan a Nuestros Niños a desarrollar el lenguaje y alcanzar un nivel de educación más alto. Aprendamos cómo compartir actividades con ellos y cómo fomentar su amor por la lectura. Nuestos invitados le darán sugerencias valiosas para motivar a sus niños. (Nuestros Niños and Books: A Recipe for Achieving Present and Future Success. Books, songs, and stories help Nuestros Niños develop their language skills and reach a higher education level. Let’s learn how to share activities with them and how to foster their love for reading. Our guests will provide valuable suggestions to motivate your children.) Invitadas: Viola Gonzáles, Directora Ejecutiva de la Fundación de la Comunidad Latina. Al presente sirve en El Comité de Politica y Vigilancia del Fondo Para Niños Y Juventud de Oakland, la mesa directiva de La Fundación Acceso de Salud, y la mesa consejera del Consumidor de Verizon, Lariza Cuadra, Coordinadora de la iniciativa de educación de la Fundación de la Comunidad Latina, Anna Olsen, MSW, directora del programa “Raising a Reader”, apoyado por la fundación Peninsula Community Foundation, Nancy Ducós, directora del programa “Primeros Maestros” de la organización "Bring me a Book".
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

9 de octubre de 2005 - Los efectos de la Violencia en Nuestros Niños pequeños: Cómo Ayudarles a Superarlos. Nuestros niños pueden afectarse en un ambiente de violencia aún siendo bebés, pero hay maneras de enseñarles a expresar lo que sienten y así romper el círculo de violencia. Nuestros invitados le ayudarán a identificar los efectos de la violencia en sus niños y le hablarán de cómo usted también puede aplicar las técnicas del Paso Dos Contra la Prevención de Violencia utilizadas por Safe Passages y escuelas a través del Condado de Alameda y la nación.. (Effects of Violence in Young Nuestros Niños: How to help them to Overcome. Nuestos Niños can be affected in a violent environment, even when they are babies, but there are ways to teach them to express themselves to break the cycle of violence. Our guests will help you identify effects of violence in your children and will tell you how to apply techniques from the Second Step Violence Prevention curriculum utilized by Safe Passages and schools throughout Alameda County and throughout the nation.) Invitadas: Alicia Pérez, directora de comunicaciones de la organización Safe Passages, Marta Viteri, educadora en prevención de violencia, y consultora en el Distrito Escolar de Oakland, Perla de los Santos, maestra de pre-escolar en Marin Head Start y Ana Pineda, madre de niño capacitado en el programa de Segundo Paso.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

2 de octubre de 2005- Creando un Lazo Indestructible con Nuestros Niños: Apego de Recién Nacidos y Sus Padres. Unos pocos meses dedicados a su bebé le darán la base afectiva más sólida en toda su existencia. ¿Sabía que ahora hay una ley que le permite a los nuevos padres estar más tiempo con su bebé y obtener ingreso económico? Infórmese en Nuestros Niños, tendremos expertos que le contestarán sus preguntas. (Creating an Indestructible bond with Nuestros Niños: Attachment of Newborns and Parents. Just a few months dedicated to your baby will give her/him a solid emotional base all her/his life. ¿Do you know about a new law that allows new parents to share more time with their newborn and receive an income? Get more information at Nuestros Niños, our expert guests will answer your questions.) Invitadas: Gloria Corral, Sub-Directora de Primeros 5 en San Francisco, Gloria Castro, Candidata al doctorado en psicología clínica, educadora de padres y terapeuta en el programa de padres e infantes de La Universidad de California en San Francisco y en el Hospital General de San Francisco, y Irma Herrera, intercesora en la organización Equal Rights, derechos egalitarios.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Septiembre 2005

 

25 de septiembere de 2005 - La Salud de Nuestros Niños de Familias Inmigrantes: Seguros, Tratamientos y Medicamentos Accesibles. ¿Cómo conseguir un seguro médico a bajo costo para nuestros hijos? ¿Qué tratamientos y medicinas son accesibles y cómo encontrarlos? Tendremos invitados que conocen de recursos para la buena salud de los nuestros a precios razonables ¡y en ocasiones gratis! No se pierda la oportunidad de platicar con ellos y obtener los servicios de salud que su familia necesita. The Health of Nuestros Niños from Immigrant Families: Accessible Insurance, Treatments, and Medicines. How can you get low cost medical insurance for your children? Which treatments and medications are accessible to you, and how to find them? We’ll have guests who know about low-cost resources for the well being of our families. Sometimes these medical services are free! Do not miss the opportunity to get information and the health resources that your family needs. Invitados: Dionisio Palencia, coordinador de programas en Health Trust, Santa Clara, Lee Anna Botkin, MD, pediatra en Santa Clara Valley Medical Center, Bernardo Méndez Lugo, Cónsul de México en San Francisco.

18 de septiembre de 2005 - Cuando Nuestros Niños son Intimidados o Intimidan: Defensa y Disciplina Efectivas. Nuestros Niños enfrentan sus propios problemas ahora que están de regreso a clases: Niños que los intimidan y maltratan sin que los adultos se enteren. Hablemos de las diferentes maneras de invitarlos a platicar con nosotros sobre el tema, y de cómo apoyarlos. Evitemos que nuestros niños se conviertan en intimidadores. When Nuestros Niños are Bullied or are Bullies: Effective Defense and Discipline. Nuestros Niños face their own problems now that they are back in school: They are bullied without adults even noticing. Let’s talk about the different ways to facilitate conversations with our children about this subject, and how to support them. And let’s make sure that our children do not become bullies. Invitados: Inés Ascencio, LCSW, Trabajadora social clínica licenciada con la Clínica South East Child & Family Therapy Center, y terapeuta en práctica privada y Arturo Mola, coordinador de servicios a estudiantes en la Escuela intermedia James Madison Middle School en Oakland.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

11 de septiembre de 2005 - Identidad y Orgullo Latino: Herencia Valiosa para Nuestros Niños. Enseñar a valorar y respetar la herencia cultural de nuestros países de origen proporciona bases sólidas en la personalidad de nuestros hijos, y entendimiento de la diversidad cultural en este país. Tendremos música, poesía, e información sobre recursos y actividades locales relacionados a nuestra herencia cultural. Latino Identity and Pride: Valuable Inheritance for Nuestros Niños. Teaching our children to value and respect the cultural heritage from our countries of origin gives them solid foundations in their personalities, and understanding of diversity in this country. We’ll have music, poetry, and information about resources and activities reflecting our cultural heritage. Invitados: Mauricio Palma, director del programa de escuelas comunitarias del Peninsula Community Foundation, y profesor de Educación Temprana, Artemio Posadas,  Sonero del Son Tradicional Mexicano, y Profesor en East Bay Center for the Performing Arts, y Lolis García, sonera y maestra de Música y Danza. Elena Robles, antropóloga de la Danza, coreógrafa reconocida por el Consejo Nacional de las Artes, y profesora en la Academia de Danza Mexicana "El Grito de la Cultura".
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

4 de septiembre de 2005- La Depresión afecta a Nuestros Niños: Durante el Embarazo de la Madre, tras el Parto, y en la Niñez. ¿ Conoce usted los síntomas de la depresión? ¿Sabe cuál es la diferencia entre una tristeza temporal y la depresión clínica? Nuestros expertos le explicarán para que usted esté alerta y sepa cómo buscar ayuda a tiempo, ya que la depresión también puede afectar a niños pequeños. Depression affects Nuestros Niños: During Mother’s Pregnancy, Post-Partum, and in Childhood. Do you know which the symptoms of depression are? Can you tell the difference between temporary sadness and clinical depression? Our experts will explain this, so you can be alert and aware. Learn how to look for help, since depression can also affect young children. Invitados: Luis A. Pérez, Psy. D., psicólogo licenciado, terapeuta y supervisor en el Instituto Familiar de la Raza y en consulta privada en San Francisco. María José Prieto, candidata al doctorado en psicología clínica, Neuropsychlogy Center en San Rafael
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Agosto 2005

28 de agosto de 2005 - De la Primaria a la Intermedia: Qué les Espera a Nuestros Niños y Cómo prepararlos. (Nuevo ambiente escolar, nuevos compañeros, nuevas clases, y nuevos maestros... La escuela intermedia trae muchos cambios que pueden afectar a sus hijos en el aspecto emocional y psicológico. Aprendamos cómo apoyarlos y prepararlos para esta nueva etapa de su educación. (From Elementary to Middle School: What’s Awaiting Nuestros Niños and How to Prepare Them. New school environment, new peers, new classes, and new teachers… Middle school brings many changes that could affect your children's emotions and minds. Let’s learn how to support and prepare them for this new step on their education.) Invitados: Maite Acedo, MFT, terapeuta licenciada de niños, jóvenes, y familias con niños y adolescentes en Salud Mental Comunitaria del Condado de Marin, Alfredo Castañeda, fundador y presidente de Early College Outreach Parent Program (ECOPP), organización que trabaja con más de 45 escuelas en en el área de la Bahía de San Francisco, y Sherry Junge, consejera y profesora en el distrito escolar de Hillsborough en San Mateo.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

21 de agosto de 2005 - El Impacto del Machismo en el Desarrollo de Nuestros Niños y Familias. Hay aspectos del machismo que pueden dañar profundamente a toda la familia: desde diferencias en permisos, educación y expectativas para las mujeres y hombres, hasta trauma, maltrato y abuso. Hablemos de las alternativas y de los aspectos positivos del machismo en nuestra tradición Latina. (Machismo and How it Impacts Nuestros Niños and Families. There are aspects of “machismo” that may deeply damage the whole family: from different sets of rules for males and females, differences in education and expectations, to trauma, mistreatment, and abuse. Let’s talk about the alternatives and positive aspects of “machismo” in our Latino tradition.) Invitados: Carlos Guerrero, médico, ha servido como trabajador social y terapeuta en la organización Familias Unidas en Richmond. Celina Ramírez, Educadora de padres y terapeuta clínica de familias con niños en Jewish Family & Children Services en Oakland. Mario Ozuna Sánchez, coordinador del Programa de Involucramiento Masculino de MACSA, en el condado de Santa Clara.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

14 de agosto de 2005 - Leche Materna: Comienzo Saludable para Nuestros Niños. Conozca las ventajas de alimentar a su bebé con leche materna, técnicas para amamantar, y cómo resolver algunas de las dificultades que se pueden presentar. Además, alternativas que usted puede ofrecer a su bebé cuando no es posible darle pecho. Le invitamos a usted y a aquellos a quienes usted sirve a que escuchen y llamen para compartir sus historias, experiencias, y preguntas. (Maternal Milk: Healthy Start for Nuestros Niños. Learn about the advantages of breastfeeding your baby, the best techniques, and how to solve some difficulties you could face. Also, learn about the alternatives you can offer your baby when it is not possible to breastfeed. We invite you and those who you serve to listen and call in with your stories, experiences, and questions.) Invitados: Arcelia Patrón, consultora de lactancia certificada en el programa WIC de San José. Haydeé Herrera Sosa, consultora de lactancia certificada en el programa WIC de Oakland, y líder de La Liga de la Leche en el área de la Bahía de San Francisco. Jeannette Panchula, enfermera de Salud Pública y consultora de lactancia certificada en el programa WIC del condado de Solano y en el estado de California. Ana María Ramírez, promotora de lactancia en el condado de Santa Clara.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

7 de agosto de 2005 - Medios de Comunicación: El Impacto de los Medios en Niños y Pre-Adolescentes ¿ Le preocupa lo que sus hijos escuchan? ¿Lo que ven en TV? ¿Lo que leen en la Internet? Escuche la presentación especial grabada en el museo Zeum, donde nuestros invitados hablan de soluciones y alternativas que usted puede aplicar en casa. (Media Matters: The Impact of Media on Children and Pre-Teens. Are you concerned about the music your children listen to? About what they watch on T.V.? About what they read in the Internet? Listen to the special presentation recorded at Zeum museum, where our guests talk about solutions and alternatives you can apply at home.) Invitados: Celina Rodríguez, de Noticiero 48, Telemundo, Gil Villagrán, MSW, profesor de la Universidad de San Jose, y Rosabella Safont del Museo Zeum de Arte y Tecnología.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Julio 2005

31 de julio de 2005 - Autismo: Qué es y Cómo Apoyar a Nuestros Niños y Familias. ¿Sabe usted cómo detectar posible autismo en los pequeños que le rodean? Tendremos expertos que se encargarán de explicarnos, y familias que compartirán sus experiencias de fortaleza y esperanza. (Autism: What is it and How to Support Nuestros Niños and Families. Do you know how to detect autism in young children around you? We will have experts who will explain it, and families who will share their stories of strength and hope.) Invitados: María Aviña, Especialista bilingüe en recursos de educación especial, Parent Helping Parents, Santa Clara. Ivette Tazaeu, Ph.D., Psicóloga y Neuropsicóloga especialista en discapacidades. Francisco Ortiz, Personalidad en los medios de comunicación, padre de un niño con necesidades especiales.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

24 de julio de 2005 - Manteniendo la Salud de Nuestros Niños: ¡Nuestro Pediatra contesta sus preguntas! Ésta es la oportunidad para que usted pregunte al pediatra todo lo que desea saber sobre la salud de sus niños: desde alimentación y medicamentos, hasta síntomas y tratamientos. Aproveche, llame, ¡y salga de dudas! (Keeping Nuestros Niños in Good Health: Our Pediatrician Answers your Questions! This is your opportunity to ask our pediatrician all you ever wanted to know about your children’s health: From nutrition and medications, to symptoms and treatments. Take advantage of it, call, and get answers to your questions!) Invitados: Daniel Delgado, MD, pediatra en la Clínica de Modificación de Estilo de Vida, Santa Clara Valley Health & Hospital System, San Jose, Martin Lamarque, intérprete en hospitales locales y traductor del libro “Cuando no hay doctor”, de Dr. David Werner, Oscar Grande, representante de PODER (Pueblo Organizándose para Demandar Derechos Ambientales y Económicos) y Paulina Contreras, coordinadora de "Cuerpo Sano Actívate", programa de la organización CARECEN, San Francisco.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

17 de julio de 2005 - Evitando los Prejuicios y el Odio: Cómo explicar a Nuestros Niños la Diversidad Sexual. Al enseñar a nuestros niños que existe diversidad en todos los aspectos, criamos individuos más felices y creamos un mundo mejor. Aprendamos cómo explicarles que en la sexualidad también existen diferencias. (Avoiding Prejudice and Hate: How to Explain Sexual Diversity to Nuestros Niños. By teaching diversity to our children we raise happier individuals and create a better world. Let’s learn how to explain to them about sexual differences.) Invitados: Sonia Nerio, Equipo de Recursos y Apoyo a Familias Adoptivas y de Crianza Temporal del condado de Santa Clara, Nellie Arrieta, LCSW, Terapista de Niños y Familia en San Francisco, Rigoberto González, Poeta, Profesor de Inglés y de Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Illinois, Autor del Libro para Niños La Tarjeta de Antonio.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

10 de julio de 2005 - Cómo mantener Seguros a Nuestros Niños en Casa y Fuera de Casa. Un accidente puede pasar en cualquier momento, no importa si sus pequeños están dentro de su propio hogar o en lugares de recreo. ¿Sabe usted cómo ayudar a sus hijos en caso de emergencia? ¿Qué es lo que debería tener en su botiquín de primeros auxilios en casa, y qué debería llevar si va a salir de vacaciones? Nuestros expertos tienen las respuestas. (How to keep Nuestros Niños Safe at Home and Out of Home. An accident can happen any time, when your children are at home or at a recreation activity. Do you know how to help them in an emergency situation? What should you keep at home for first aid and what should you take when on vacations? Our experts have the answers.) Invitados: José Humberto Trinidad, Instructor de la Cruz Roja Americana del Área de la Bahía, Fern Ebeling, Enfermera en el Hospital General de San Francisco.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

 

3 de julio de 2005 - Actividades y Campamentos de Verano para Nuestros Niños: Cómo Disfrutar sin Gastar Mucho Dinero. ¡Nuestros Niños pueden divertirse y aprender mucho este verano! La Dra. Marisol, junto con representantes de varias organizaciones, le dirán como hacer para mantenerlos ocupados, entretenidos, ¡y aprendiendo mucho! Todo, pagando muy poco dinero y hasta totalmente gratis. (Camping and Summer Activities for Nuestros Niños: How to enjoy without spending a lot of money. Nuestros Niños can have fun and learn a lot this Summer! Dr. Marisol teams up with representatives of various organizations to tell you how to keep your children busy, entertained, and learning a lot! All, by paying just a little or totally free.) Invitados: Carlos Solórzano, director de desarrollo comunitario de las Girl Scouts del área de la bahía, Humberto Rodríguez, Departamento de Salud Pública del Condado de Sonoma, T. Crandall, director del programa MIYO, Marin Interfaith Youth Outreach, David Peck, joven participante del programa MIYO, y Carolina Camarena, vocera del Departamento de Parques y Recreos de San Jose.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Junio 2005

26 de junio de 2005 - Nuestros Niños y las Artes Escénicas: Actuación, Baile, y Canto ¿Cómo ayudan al desarrollo de Nuestros Niños las artes escénicas? ¿Tiene su niño o niña algún talento artístico especial? ¿Está buscando una organización que le ayude a desarrollar ese don? ¡Tendremos invitados que le contestarán todas estas preguntas! (Nuestros Niños and the Performing Arts: Acting, Dancing, and Singing. How do performing arts help our children develop? Does your boy or girl have a special performing talent? Are you looking for an organization that can help develop that gift? We will have guests who can answer these questions!) Invitados: Manuel Romero, joven cantante local, reconocido internacionalmente, www.manuel-romero.com, Manuel Romero, Sr., padre y representante de Manuel Romero, bookings@manuel-romero.com, Jaime Martínez, instructor de baile para niños y jóvenes en San Francisco, salsazona@yahoo.com y Jordan Simmons, director artístico del East Bay Center for the Performing Arts, en Richmond, www.eastbaycenter.org.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

19 de junio de 2005 - ¡Celebrando a los Padrinos y Papás “Padres” de Nuestros Niños! El rol del papá es esencial en la crianza de los niños. ¡Y en nuestra comunidad hay quienes hacen esa tarea con amor y de una manera excelente! Le presentamos algunos de ellos para juntos reconocerlos y honrarlos. (Celebrating the Godfathers and “Good” Fathers of Nuestros Niños! A father figure is essential for raising children. In our community there are those who do that chore with love and in an excellent way! We will present some of them to you so we can recognize and honor them together.) Invitados: Dr. Héctor Rivera López, psicólogo con el condado de Contra Costa, profesor en la universidad John F. Kennedy, facilitador del grupo Los Compadres Sin Fronteras, y padre de familia, Luis Espinoza, padre de 6 hijos, maestro asociado y proveedor de cuidado infantil licenciado, Luis San Román, padre de 2 niños, voluntario en Head Start y Community Action Marin, Fernando Mosqueda, tío, padrino, "embajador" de Nuestros Niños a través de sus contactos con camioneros y otros compadres y Esteban Quintana, terapeuta y facilitador de grupos para padres.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

12 de junio de 2005 - Hogares Temporales para Nuestros Niños: ¿Podría Usted Brindar el Amor y Cuidado que Ellos Necesitan? Miles de Nuestros Niños Latinos en el área necesitan padres de crianza, ya que fueron abusados y maltratados; ¿Ha pensado alguna vez que usted podría traerlos a su hogar? ¿Qué requisitos y satisfacciones podría obtener al hacerlo? (Foster Care for Nuestros Niños: Could you give them the love and care they need? Thousands of Latino children in this area have been abused and neglected and need foster parents. Have you ever considered bringing a foster child to your home? What requirements must you meet and what benefits can you expect?) Invitadas: Sheila Barry, Directora de Relaciones Públicas de Child Advocates, Graciela Alfaro, Trabajadora de Enlace en la Comunidad “Nuestra Casa”, Servicios Sociales del Co. De Santa Clara y Lucero Reyes, Madre de Crianza, Intercersora para Padres en Proceso de Reunificación Familiar.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

5 de junio de 2005 - Educación Pre-escolar para Nuestros Niños: Qué tan Importante es y cómo Obtenerla a Bajo Costo. Se dice que los niños que asisten a programas pre-escolares tienen más posibilidades de tener éxito en sus estudios y en su vida social. ¿Qué dicen los especialistas? ¿Qué programas hay para que nuestros pequeños tengan esa oportunidad sin que nos cueste una fortuna? (Pre-School Education for Nuestros Niños: How Important is it and how to Get it at a Low Cost. It is said that children who attend pre-school programs have better possibilities to be successful in their studies and social life. What do specialists say? Are there programs for our children to attend pre-school without us paying a fortune?) Invitados: Gloria Corral, Sub-directora de Primeros 5 en San Francisco, Rubén Lizardo, Director de Entrenamiento, Asistencia Técnica, y Capacitación en California Tomorrow, y Dolores Terrazas, Gerente de Desarrollo Profesional en el Instituto E3, Avanzando Excelencia en Educación Temprana.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Mayo 2005

 

29 de mayo de 2005 - El Abuso del Alcohol y el Alcoholismo: Enfermedad que Amenaza y Contagia a Nuestros Niños. Sabe usted si sus niños están siendo afectados por el alcoholismo de seres queridos? Aprenda cómo protegerlos y dónde buscar ayuda. Participe y contribuya a contruir una sociedad más sana.Alcohol Abuse and (Alcoholism: Illness that Threatens and Spreads to Nuestros Niños. Do you know if your children are being ffected by a loved one who abuses alcohol? Learn how to protect them, and where to find help. Participate and contribute in the construction of a healthier society.) Invitados: Varios representantes del comité de información pública de los programas Alcohólicos Anónimos y Alanon, grupos de ayuda mutua para personas que padecen de alcoholismo y para sus seres queridos. Dr. Sal Nuñez, psicólogo y profesor en el Departamento de Salud, Drogas y Alcohol en City College en San Francisco.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

22 de mayo de 2005 - Tareas Escolares y Programas Después de Clases: ¿Cómo Benefician a Nuestros Niños? ¿Cree usted que sus hijos están aprovechando el tiempo después de clases? ¿Quiere mantenerlos ocupados en actividades positivas? ¡Escuche las sugerencias que nuestros expertos tienen para usted! (Homework and After School Programs: How do they Benefit Nuestros Niños. Do you think your children are using their free time after school wisely? Do you want to keep them busy with positive activities? Listen to the suggestions our experts have for you!) Invitados: Mario Paz, director de servicios para jóvenes de la organización Caridades Católicas, Sandra Ávila, bibliotecaria de servicios para niños y jóvenes en la biblioteca pública Alviso, Macario Ortiz, profesor en la Escuela Secundaria Yerbabuena, Graciela Alfaro Álvarez, especialista de programas después de la escuela en MACSA.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

15 de mayo de 2005 - Nuestros Niños Inmigrantes también tienen Derechos: ¿Cuáles son y cómo hacerlos respetar? Sus niños viven aquí, aunque nacieron allá. Aun así tienen derechos básicos: cuidado médico, educación... ¿Qué recursos hay en nuestra comunidad? ¿A quién podemos acudir como guía? Escuchemos a nuestros invitados, ¡y hablemos por nuestros niños! (Nuestros Niños who are Immigrant Also Have Rights: Which are those rights and how to have them respected? Your children live here, though they were born there. Even so they have basic rights: health care, education… What resources are there in our community? Where should we go for guidance? Let’s listen to our guests, and speak for our children!) Invitados: Miguel Garza, agente de eligibilidad de servicios sociales, Departamento de Salud y Servicios Humanos, Condado de Marin, Olivia Araiza, directora de programas en el instituto Justice Matters, Rosa Pascual, coordinadora de los programas de fortalecimiento familiar y listos para la escuela en la agencia CARECEN, San Francisco.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

8 de mayo de 2005 - Nuestros Niños Celebra el Amor de Madre... ¡y de las Madrinas!¡ No hay amor más grande que el amor incondicional de una madre! Reconozcamos la dedicación de la mujeres que cuidan, educan y apoyan a Nuestros Niños todos el día, cada día! (Nuestros Niños Celebrates Mother’s Love… and Godmother’s Love! There is no greater love than a mother’s unconditional love! Let’s recognize women’s dedication to care, education and support for our children all day, every day.) Invitadas: Juana Flores, Presidenta de Mujeres Unidas y Activas, Madres y Comadres del Año nominadas y reconocidas: María Esther Castro de Martínez, Edelmira Mendoza, Sherry Rufini, madres del programa Los Dichos: Guadalupe Álvarez, Felicitas Balderrama, Patricia Bautista, Elena Cárdenas, Marta Carrillo, Julia Cipriano, Isidra García, Sandra Govea, Socorro Jiménez, Irma Macías, Lucía Morfin, Flor Muñoz, Sandra Muñoz, Rosa Ochoa, Elizabeth Oyarzabal, Laura Santana, y Maria Yañez.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

1 de mayo de 2005 - ¡Fiesta para Nuestros Niños en su Día! ¡Celebremos a Nuestros Niños por el Día del Niño y por ser el futuro del mundo! Tendremos música, poemas, adivinanzas y cuentos para ellos. ¡Póngalos al teléfono para que participen! ¡Podrían ganar premios que toda la familia va a disfrutar! (Fiesta for Nuestros Niños on Their Day! Let’s celebrate Nuestros Niños for Children’s Day and because they are the future of the World! We’ll have music, poetry, riddles, and stories for them! Put them on the phone so they can participate! They could win a prize for the whole family to enjoy!) Para bajar el programa presione aquí.   (Segunda Parte) Invitadas: Susan Dorn, directora del programa de inmersión en Español “Juguemos en Español”, y cantante de CDs en español para niños, y Ana-Elba Pavón, bibliotecaria en la Biblioteca Pública de la Misión, en San Francisco.



Abril 2005

24 de abril de 2005 - Resolviendo Conflictos y Previniendo la Violencia para el Bienestar de Nuestros Niños. La presión de grupo, la soledad y la agresividad hacen que nuestros pre-adolescentes estén en riesgo. ¿Cómo lograr que eviten problemas tales como pandillas, drogas, y violencia? Aprenda cuándo y cómo intervenir, y cuáles son sus derechos como padre. Llame con sus dudas y opiniones. (Resolving Conflicts and Preventing Violence for Nuestros Niños well being. Peer pressure, social alienation, and aggressive behavior leave our pre-teens at risk. How do we keep them out of trouble with gangs, drugs, and violence? Learn how and when to intervene, and what your rights are as a parent. Call with your questions and opionions.) Invitadas: Alicia Pérez, directora de relaciones comunitarias en la organización Safe Passages en Oakland, Arturo Mola, coordinador de servicios en la Escuela James Madison Middle School, Jorge Gonzales, ministro y consejero de jóvenes en San José.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

17 de abril de 2005 - Nuestros Niños Disfrutan y Aprenden a Cuidar de Nuestro Planeta. ¡Mostremos la belleza del planeta a Nuestros Niños! ¡Enseñemosles como cuidar de los animales y plantas que conviven con nosotros! Nuestros invitados le darán ideas sobre cómo explorar y divertirse junto con sus pequeños. ¡Participe llamando! (Nuestros Niños Enjoy and Learn to Care for Our Planet. Let’s show the beauty of our planet to Nuestros Niños! Let’s teach them how to interact with and care for the animals and plants that share our world! Our guests will give you suggestions to explore and have fun together with Nuestros Niños! Invitados: Francisco Alarcón, reconocido autor de libros para niños, y profesor en la Universidad de California en Davis, Fernando Puyol, representante de los programas Nature for Children y Hooked on Nature, de la Fundación para la Comunidad Global y Lorraine Yglesias, agente del Monterrey Bay Aquarium.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

10 de abril de 2005 - Desde Niñeras Hasta Pre-Escolar: Cómo Elegir el Mejor Cuidado Infantil para Nuestros Niños. ¿ Cuáles son las características de una buena niñera? Cómo escoger el mejor pre-escolar para nuestros pequeños? ¿Qué requisitos necesita llenar para obtener servicios a muy bajo costo? Nuestros invitados contestarán a éstas y otras preguntas de vital importancia. ¡Escuchenos! (From Baby Sitters to Pre-School: How to Choose the Best Child Care for Nuestros Niños. What are the characteristics of a good baby sitter? How to choose the best pre-school program for our children? What are the requirements you need to qualify for low cost services? Our quests will answer these and other important questions.) Invitados: Alicia López, Presidenta de la Asociación de Proveedoras Hispanas del Norte de CA, Gerardo Rosas, Gerente de Recursos y Entrenamiento, Children’s Council of San Francisco, Rosa Pascual, Miembro de la Iniciativa Listos para la Escuela, Primeros 5 de San Francisco, Rosa Amalia García, Proveedora de Cuidado Infantil con 16 años de experiencia, “Tía Amalia” Daycare.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

3 de abril de 2005 - Edades 9 a 13: La Escuela y la Calle: La Vida Social de Nuestros Niños en su Pre-Adolescencia.¿ Por qué algunos de nuestros niños pre-adolescentes tienen éxito en la escuela, y otros abandonan los estudios para dedicarse a vagar en las calles? ¿Cuáles son las presiones que reciben en su vida social? Tendremos invitados que le informarán de aspectos de la vida de sus niños que quizá usted no conoce. (Ages 9 to 13: The School and the Streets: The Social World of Nuestros Niños in Their Pre-Teen Years. Why are some of our pre-adolescent Niños are succesfull in school, while others wander the streets? ¿What are the pressures they get in their social life? Our guests will inform you about aspects of your children’s life that you might not know.) Invitados: Talia Jara, educadora de padres de familia, y enlace entre los padres y las escuelas en el Distrito Escolar Unificado de San Jose. Fernando López, coordinador comunitario del programa Safe School Campus Initiative. Macario Ortiz, pofesor de Ciencias Sociales en la Escuela Secundaria Yerbabuena.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Marzo 2005

27 de marzo de 2005 - El Mundo Interno de Nuestros Niños Pequeños: Entendiendo y Comunicándonos con los Bebés. Entienda mejor el mundo de su bebé y la comunicación con ella/él será más fácil y efectiva! La Doctora Marisol y expertos en el desarrollo de niños pequeños le darán sugerencias que le ayudarán a comprender cómo funciona la mente de sus chiquitines. (The Interior World of Young Nuestros Niños: Understanding and Communicating with Babies. Learn to understand your baby better and your communication with him/her will be easier and more effective! Doctora Marisol and experts on young children will offer you advice to help you understand your children's mind functioning.) Invitada: Lucia Pérez-Barrow, coordinadora del programa HIPPY para la instrucción de padres de niños en edad preescolar, y directora de dos programas Even Start en San Francisco. Gloria Castro, educadora de padres y terapeuta en el programa de padres e infantes de La Universidad de California en San Francisco y el Hospital General de San Francisco. Rosa Acosta, especialista en apoyo familiar con el programa Welcome Home Baby en el condado de Contra Costa, y directora de Morada Mujeres del Milenio.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

20 de marzo de 2005 - Berrinches y Desobediencia: Disciplinando a Nuestros Niños. Hay momentos en que los berrinches de nuestros niños nos desesperan y no sabemos cuál es la mejor manera de disciplinarlos. ¿Qué diferencia hay entre la manera de corregirlos en nuestros países Latinos y en este país? Escuche a los expertos, y aprenda a mantener la calma. (Tantrums and Disobedience: Disciplining Nuestros Niños. There are times when our children's tantrums get us desperate and we just don't know how to discipline them. What are the differences between Latin American's ways of discipline and this country's? Listen to the experts and learn how to keep calm.) Invitadas: María Escalante, maestra de preescolar, educadora de padres, y presidenta de la agencia Cultural Lingüístico Apropiado, que ofrece talleres para padres de familia en español. Angélica Guerrero, maestra preescolar bilingüe, especialista en desarrollo infantil temprano y consultora para la agencia Bananas, en el condado de Alameda. Andrea Laber, MA, educadora de padres y consejera en las escuelas del Distrito Unificado de San Jose.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

13 de marzo de 2005 - El Arte: Manifestaciones e Importancia en la Vida y el Desarrollo de Nuestros Niños. Explore cómo benefician a sus niños las clases de pintura, música, baile y otras formas de arte. ¿Sus hijos tienen algún talento artístico especial? Escuche a la Doctora Marisol y conocedores en el desarrollo artístico de niños, y aprenda cómo apoyarlos. (Art: Manifestations and Importance in Nuestros Niños' Lives and Development. Explore how painting, music, dance, and other art classes benefit your children. Do they have a special artistic talent? Listen to Dra. Marisol and experts on child art development, and learn how to support them.) Invitadas: Martha Montufar, educadora, directora de arte, y consultora independiente. Alma Flores, artista y maestra bilingüe de preescolar en Berkeley. Deliris Medina, interna en psicología, Salud Mental del Condado de Marin.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

6 de marzo de 2005 - Sexo, Salud, y Seguridad: Cambios Físicos y Emocionales en Nuestros Niños Pre-Adolescentes. ¿ Sabe usted si sus hijos pre-adolescentes están en peligro de entrar en pandillas? ¿ Qué tipo de información reciben sus niñas sobre la sexualidad? Se sorprenderá al escuchar a expertos y muchachos hablar abiertamente sobre el embarazo, la autoestima y la depresión.(Sex, Health, and Safety: Physical and Emotional Changes in Nuestros Niños as Pre-Teens. Do you know if your pre-adolescent children are at risk of becoming gang members? What kind of information do your girls receive about sexuality? You will be surprised to hear experts and youth talk openly about teen pregnancy, self-esteem, and depression.) Invitada: Cío Hernández, MFT, terapeuta especialista en salud y sexualidad de los jóvenes, Comisionada de Primeros 5 del Condado De Marin, y profesora universitaria en Dominican College. Hernán Ludueña-Segre, consejero de jóvenes en Huckleberry Youth en San Rafael. Para bajar el programa completo presione aquí.



Febrero 2005

27 de febrero de 2005 - Diferencias de Aprendizaje y Discapacidades de Aprendizaje: Todos Nuestros Niños pueden aprender. Identifique discapacidades de aprendizaje en sus niños y sepa cómo recibir apoyo. Hable con expertos en la materia y comparta experiencias con Enedina Rosas, la exitosa madre de un niño con necesidades especiales en educación. (Learning Differences and Learning Disabilities: All Nuestros Niños can learn. Identify learning disabilities in your children and learn how to get support. Talk with experts on the subject and share experiences with Enedina Rosas, successful mother of a child with a disability.) Invitados: Rocío de Mateo Smith, Directora Ejecutiva de la mesa Área 5 sobre discapacidades del desarrollo. Esta mesa ofrece información y abogacía por los derechos de personas que tienen ciertas discapacidades en los condados de San Francisco, Marin, Alameda, Contra Costa, y San Mateo. Rosa Solorzano, Especialista bilingüe en recursos de educación para niños con necesidades especiales. Trabaja con Padres Ayudando a Padres, agencia de apoyo a padres de familia que sirve a los condados de Santa Clara, San Mateo, Santa Cruz, y San Joaquín. Enedina Rosas, Cordinadora bilingüe y co-anfitriona del grupo de apoyo Amor de Madre, para madres de niños con necesidades especiales; es un proyecto colaborativo de la organización Family Resource Network y el Hospital de Niños de Oakland. Lic. Stephen Rosenbaum, Abogado especialista en protección y abogacía en las áreas de discapacidades y justicia social. Es profesor en las Universidad de California en Berkeley y en la Universidad de Stanford. Para bajar el programa completo presione aquí.

20 de febrero de 2005 - Los Deportes: Fomentando el desarrollo Físico, Mental, y Social de Nuestros Niños. ¿Cuál es la importancia de que nuestros hijos practiquen deportes? ¿Sabe qué equipos y clubes hay en su área y cómo inscribir a sus muchachos? ¡David Rodríguez de CARECEN tiene algunas sugerencias para usted! (Sports: Fostering Nuestros Niños Physical, Mental, and Social Development. What is the importance of team sports for Nuestros Niños? Do you know which teams and clubs are in your area and how to sign-up your children with them? David Rodríguez from CARECEN has some suggestions for you!) Invitados: Carlos Contreras, director del Canal Youth Soccer Academy, programa comunitario de fútbol para niños y jóvenes en San Rafael. Raúl y Marcelo Pereira, padre e hijo, pasados practicantes y presentes aficionados de los deportes juveniles.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

13 de febrero de 2005 - Separación y Divorcio: Nuestros Niños lidian con los retos.¿ Qué pasa con Nuestros Niños cuando papá y mamá no están viviendo juntos? ¿Cómo podemos ayudarlos (¡y ayudarnos!) a mantener una relación familiar estable y saludable? Inés Zapiola, de "The Parenting Corner" nos contestará éstas y otras preguntas. (Separation and Divorce: Nuestros Niños cope with the challenges. What happens with Nuestros Niños when Mom and Dad are not living together? How can we help them, (and help ourselves!) to keep a stable and healthy family relationship? Inés Zapiola from "The Parenting Corner" will answer this and other questions.) Invitadas: Ines Zapiola, Directora Ejecutiva, The Parenting Corner. Yadira Vigil, Terapista, Salud Mental Comunitaria Condado de Marin.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

6 de febrero de 2005 - Edades 9 a 13: Creciendo con Nuestros Niños en su Pre-Adolescencia. No sólo Nuestros Niños tienen que aprender cosas nuevas al crecer. ¡Los padres también debemos prepararnos para los cambios de nuestros hijos! Hablemos con la Profesora Rosa Valdez, profesora bilingüe, madre y abuela, sobre los cambios en nuestros muchachos, y cómo entenderlos y motivarlos. (Ages 9 to 13: Growing with Nuestros Niños in their Pre-Teen Years. Not only do Nuestros Niños have to learn as they grow-up, but parents have to prepare for their children‚s changes as well! Let‚s talk to Professor Rosa Valdez. She is a bilingual teacher, mother and grandmother. She will gave us suggestions about how to understand and encourage Nuestros Niños in their developement.) Invitadas: Rosa Valdez, educadora bilingüe de escuela primaria e intermedia, condado de Santa Clara. Karime Blanco, joven que cursa el décimo grado en la escuela superior de Berkeley.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.



Enero 2005

30 de enero de 2005 - Aprendiendo Lenguajes: Educando a Nuestros Niños en Inglés y en Español. ¿Quiere lograr que sus niños se sientan orgullosos y entusiasmados de aprender en dos idiomas? ¿Sabe qué instrumentos necesita para enseñarle y aprender juntos? ¡Escuche y participe llamándonos! (Language Learning: Educating Nuestros Niños in English and Spanish. Do you want your children proud and enthusiastic about learning in two languages? Do you know the instruments you need to teach them and learn together? Listen and participate by calling us!) Invitadas: Rennea Couttenye, fundadora y directora de la organización Español for Kids, dedicada a guiar a los niños a aprender, valorar, y disfrutar el idioma español y la cultura hispana. Deborah Frisch, MA Ed, creadora de "Binglés," la lotería para aprender inglés, www.xicalangopress.com
. Para bajar el programa completo presione aquí

23 de enero de 2005 - Abuso Infantil: Protegiendo y Sanando a Nuestros Niños. Aprenda a proteger a sus niños del abuso infantil en todas y cada una de sus formas. Identifique las señales de alerta. Conozca los recursos disponibles en su comunidad para ayudar a sanar a los niños que ya han sufrido abusos. (Child Abuse: Protecting and Healing Nuestros Niños. Learn to protect your children from abuse in each and all its forms. Identify red flags. Know about resources to help heal abused children in your community.) Invitado: Jorge González, LCSW, trabajador social clínico licenciado, cabeza de la mesa de servicios comunitarios e intervención temprana del departamento de servicios para niños y familias del condado de Santa Clara. También es profesor en el colegio de Trabajo Social en San Jose State University.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

16 de enero de 2005 - Diabetes y Disturbios en la Alimentación: Cultivando Hábitos Saludables de Nutrición en Nuestros Niños. ¿Sabe usted cómo identificar problemas en la alimentación de sus hijos? ¿Alguno de ellos padece diabetes? Ayude a sus hijos a mantener la salud mediante una alimentación sana y nutritiva aprendiendo con nuestros expertos. (Diabetes and Eating Disorders: Fostering Healthy Nutrition Habits in Nuestros Niños. Do you know how to identify nutrition problems in your children? Do any of them suffer from diabetes? Help your children to keep good health through healthy nutrition by learning with our experts). Invitados: Norma Molina, Nutrióloga, Departamento de Salud Púlica del Co. de Santa Clara, Terry Ramos, Facilitadora, Grupo de Apoyo para Padres de Hijos con Diabetes, Santa Clara y Salvador Guerrero, Médico Familiar, Condado de Santa Clara.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

9 de enero de 2005 - La Música: Instrumento Valioso para el aprendizaje y el éxito de Nuestros Niños. Entérese de la importancia de la música en el desarrollo mental y creativo de sus hijos, y qué música escoger para ellos dependiendo de sus edades. Le diremos cómo la música influencia positivamente a los niños y cómo conseguir clases gratuitas de canto y música en su área. (Music: Valuable Instrument for Nuestros Niños' Learning and Success. Learn about the importance of music in the mental and creative development of your children, and how to choose music for them depending on their age. We will tell you about the positive influence of music on children and how to get free singing and music lessons in your area.) Invitados: Salvador Nuñez, Psy.D., psicólogo especialista en los beneficios terapéuticos de la música, Instituto Familiar de la Raza. Juanita Ulloa, cantante, compositora, pianista, etnomusicóloga, autora y profesora, (www.juanitamusic.com). Marcelo Pereira, joven cantante, estudiante de la escuela School of the Arts en San Francisco.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.

 

2 de enero de 2005 - Nuevo Comienzo: Resoluciones y Propósitos para Crecer y Aprender con Nuestros Niños. Hagámos propósitos de Año Nuevo que refuerzen la unión con nuestra familia y enseñen a nuestros niños que se pueden lograr cambios positivos en salud, finanzas y relaciones personales. Llame y comparta sus resoluciones con nosotros. (New Beginning: Resolutions and Intentions for Growing and Learning with Nuestros Niños. Let’s focus our New Year’s resolutions on reinforcing family ties. Let’s teach our children that it is possible to make positive changes in health, finances, and personal relations.) Invitados: David Rodriguez, programa Actívate, CARECEN, San Francisco. Tres representantes del Comité de Información Pública, Alcohólicos Anónimos.
Para escuchar el programa presione aquí.
Para bajar el programa completo presione aquí.